logo图片
您当前的位置: 首页 /踏浪残障人电子资讯 /《踏浪残障人电子资讯》2016年2月第1期(选)

《踏浪残障人电子资讯》2016年2月第1期(选)

作者:
来自:
人气:1812
2016-05-05


《踏浪残障人电子资讯》

2016年2月第01期  总第203期


     【内容导读】 

     一、维权之声
     1、加拿大加入国际条约, 为视障者带来福音
     《马拉喀什条约》于2013年6月27日获得通过,该条约对解决全球数亿视障者所面临的“书荒”问题具有重大意义。加拿大于2015年加入了《马拉喀什条约》,此举将令该国视障者有更多机会阅读来自世界各地各种语言的无障碍版式书籍。
     二、专业天地
     2、残障观的改变
     在非洲的许多地区,人们往往认为,残障人是无用的人,应该被家庭和社会所抛弃。好在,2006年,目的旨在保护残障人权利的相关法律得以通过,这令非洲国家加纳国内的残障观发生了巨大的改变。如今,一支来自美国南加州大学的作业治疗师团队正在积极工作,试图将作业治疗的理念带到加纳,为当地的残障人士带来帮助。
     3、黑暗之外看见什么
     BBC的一位盲人记者戴蒙在他的一篇文章中描绘了自己“看到”的景象,许多读者就此来信叙述了自己的亲身经历,他们有的眼睛动过手术,有的完好无损,但都在不同程度上“看到”过文中所述的奇妙景象,眼科医生达斯包米克对此一一作出了科学的阐释,让我们一起来了解一下这些有趣的现象吧。
     三、社会生活
     4、视障音乐教师凭借幻想构筑美妙人生
     每当谈起美妙的乐曲,视障钢琴家雷蒙德的脑海中就会出现各种神奇的幻想,一幅幅瑰丽的画卷在他眼前徐徐展开。作为一位视障者,音乐给了他幻想的空间,幻想也令他演奏的音乐具有了灵动的生命力。如今,他成为了一位钢琴教师,希望将自己独特的音乐领悟方式传授给同样患有视障的学生们。
     5、南非政府面向残障人群开展人口普查行动
     很多国家都缺乏本国残障人口的准确统计数据,这给有关残障人的各项工作带来了巨大的障碍。为了充分了解残障人的实际情况和真实需求,南非开展了本国首次残障人口普查。这项工作不仅是南非推动残障人事业发展的具体行动,更是南非尊重残障人权利的具体体现。
     四、科技动态
     6、科学研究告诉你:盲人听力并不一定好于常人
     在普遍观念中,一项感官上有缺陷的人会在另一些感官上得到补偿。比如,听力损伤的人会有更好的视力,盲人的听觉更发达等等,这种说法很符合我们的生活经验,但可能并不准确。在这篇科普小文中,科学家告诉你:盲人的听力或许强于常人,但并没有文学作品中那样神乎其神,而且这样的代偿也会付出一定的代价。
     7、看清世界,从现在开始
     多年来,注视镜凭借其上装载的望远镜等辅助工具为低视力患者的生活带来了巨大的便利,然而,除了易用性欠佳之外,其笨拙的外形也往往受到用户的诟病。不过,随着技术的不断成熟,如今科学家们已将望远镜嵌入了体积小巧的隐形眼镜镜片中,此外,他们还为该设备添加了眨眼控制功能,大大提升了它的适用范围。


     新闻


苏格兰盲聋教育遭到慈善组织谴责

作者:安德鲁·德恩何姆

译者:雪岚

     各慈善组织针对苏格兰盲聋哑学生的受教育方式发出了一份证据确凿的评估报告。

     他们指出了教师队伍缺乏培训、盲聋哑学生及其家长无法得到支持、资源分配不均衡等问题。

     各慈善组织在向苏格兰教育委员会提交系列书面报告中阐释了上述问题。苏格兰教育委员会随继发起了一项感官障碍学生教育状况的调查活动。

     近期公布的数据显示,感官障碍学生与其他学生在学业成就方面存在着极大差距。

     非听障学生的学业成绩平均分为439分,而聋哑学生仅为289分,视障学生为249分。

     另外,毕业时没有取得毕业证书的聋哑学生占10%,而在普通学生中, 此比例仅占2%。“全国盲哑儿童协会”在所递交的报告中,指责了教育委员会对受助学生数量信息的缺乏。

     报告指出:“目前缺乏有关苏格兰盲聋哑儿童及盲聋哑青年数量的完整的全国数据。倘若国家和地方政府对盲聋哑儿童及青年的数量及需求缺乏基本的了解,那么就很难有效地为他们提供服务。”

     该协会指出,苏格兰政府从未公布过针对盲聋哑儿童及其家庭早期支持指导的相关信息。

     另外,该协会还指出:“各地政府在如何向聋哑学生提供教育支持方面存在着巨大差异。”

     “苏格兰聋哑委员会”在其独立书面报告中呼吁将英国手语纳入总课程计划。

     “英国聋哑协会苏格兰分会”对此表示支持,称:“苏格兰的政策环境不利于聋哑学生学习手语。”

     “各地学校通常没有在语言方面实现融合。我们认为,当家长们有此选择时,当地政府应对此予以支持,向他们提供合格的手语翻译人员。”

     “英国皇家盲人协会苏格兰分会”也对可靠数据的缺乏表示担忧。其报告称,“更严格地收集视障学生统计数据是很有必要的。为了确保向盲童及低视力儿童提供最佳的早期服务,政府必须将工作重点转向为盲童及低视力儿童提供早期家庭支持。

     “英国皇家盲人协会苏格兰分会”称,家长们正在寻找“具有重大意义的”情感和实践指南,但是全国各地在这个方面却存在着“巨大差异”。

     “这就导致了视障儿童发育延迟、行为受阻,与外界的交流及其理解也受到了限制。”

     “皇家盲人协会”强调说,要解决这些问题,首先要培训教师。

     它指出,许多有资质的视障教师都退休了,从而导致了能够完全了解视障学生需求的老师的严重缺乏。

     这种现象在一些地区尤为明显,有些地区只有一名教师负责提供额外支持需求及感官支持需求,且没有相关的资质证书。

     “苏格兰视障委员会”补充说:“苏格兰缺乏具有丰富经验合格的视障教师,以起到必要的带头作用,提供课程及实践设计,以及示范作用并指导教学,满足主流学校及特殊教育学校中视障学生的认知及学业需求。”

译自:The Herald, Scotland

6th May 2015

http://www.heraldscotland.com/news/education/education-of-deaf-and-blind-pupils-comes-under-fire.125169403


EPUB格式电子图书实现阅读无障碍

作者:纱布兰尼·L

译者:任铮浩

     现年37岁的阿福尼什·辛格操作苹果5S手机的方式与常人毫无二致。但凡想要阅读一篇文章,他便会从自己衬衫的口袋里掏出手机,用手指在屏幕上滑动。对于阿福尼什而言,只需如此操作,手机里内置的屏幕阅读软件就会开始大声的报读出文章的具体内容。

     获得计算机科学学士学位之后,一种退行性的眼科疾病导致阿福尼什完全丧失了自己的视力,不过,如今,他不仅在科泽科德的印度管理学院取得了工商管理硕士学位,还成为了仅有五人组成的DAISY联盟技术团队的成员之一,始终致力于推行符合无障碍要求的EPUB格式电子图书,希望能够令成百上千万视障及阅读障碍人士有机会在电子图书的海洋中尽情遨游。

     无障碍数字版式

     作为负责制定数字无障碍信息系统(DAISY)标准的国际机构,DAISY联盟在过去的六年时间里付出了大量心血,将世界上最为流行的EPUB格式电子书带入了无障碍阅读时代。印度DAISY论坛也是联盟的成员之一,多年来,一直不遗余力地在印度国内推行无障碍数字版式。

     本周五,位于德里的印度残障人联盟(DFI)主席迪彭德拉马诺查前往班加罗尔,出席一年一度的联盟董事会,他在会上介绍到:“作为一种能够满足无障碍需求的版本,EPUB3.0采用了数字无障碍信息系统的标准,提升了常见电子书格式的兼容性。我们在全国各地都拥有合作组织,能够帮助在校的视障学生将课本转译为无障碍版式。在本次董事会上,他们各自介绍了相关工作的最新进展。借助符合无障碍要求的EPUB电子书,某些原来只有健全人才能阅读的数字书籍已经实现了视障者阅读的无障碍化。”

     例如,杰弗里·阿澈的《克利夫顿年代记》系列小说,其最新连载作品《胜于兵伐》就得以在亚马逊的Kindle电子书店顺利上架,借助阅读器内置的“文本转语音”功能,满足了无障碍阅读版式的要求。阿福尼什谈到:“迄今为止,盲文才是视障者获取知识的最常见形式,不过,如今,无障碍的EPUB电子书令他们有机会更为快捷的获取图书资源。”

     除了在线商店之外,诸如“Bookshare”等书籍分享平台也向用户提供了约10万种EPUB格式的电子书。

     数字化图书

     在印度残障人联盟的此次董事会上,各方与会人员展开了积极地讨论,探索国内数以千万计视障者与阅读障碍人士获取数字化书籍的途径。密特拉·乔蒂基金会管理受托人,印度DAISY论坛总干事马杜·辛格哈尔表示,论坛正在计划积极联络各大教科书生产商、大学以及学校的董事会,已确保视障学生能够获得EPUB格式的无障碍学习资料。

译自 Deccan Herald

April 21, 2015

https://mail.ntlworld.com/mail/u/0/#inbox/14ce2eff64b0ef62


基因疗法难以维持疗效

译者:张平

     通过基因疗法治疗病人罹患的罕见型幼年失明,其效力似乎会随着时间推移而逐渐衰退,对于这一创新技术,人们担心某些眼疾仅凭一个疗程无法治愈。

     总部设在费城的Spark治疗股份有限公司专门研发此类疗法,自1月份发行股票以来,其市值已缩水过半。这种疗法的效力衰减在《新英格兰医学期刊》登载的两项研究中均有报道。Spark公司将基因治疗和积极治疗投入了临床实验,而杂志中的两项研究则并未涉足。

     诸如Spark这样的公司致力于研发修复致病基因缺陷,这是生物工艺学界最为重要的领域之一,本例的结果则对此敲响了警钟。科学家和从事基因治疗的公司正在通力合作,确保最佳治疗手段得以应用。

     这项研究由美国和英国共同开展,在研究中,产生视觉必要蛋白质的一份改良基因被注入病人眼内。调查表明,宾夕法尼亚州三所大学病人的视力得到改善达三年之久。而在此之后,治疗效果逐渐衰退,病人重要的视网膜感光细胞如同未接受治疗的眼睛那样以同样速度丧失殆尽。

     第二次研究由英国伦敦大学学院眼科研究所和穆尔菲尔兹眼科医院共同开展,为12位病人提供了不同程度的基因治疗。一半受试者的情况略微有所改善,在治疗一年之后,视网膜敏感度得到短暂的提高。三位病人眼部发炎,而另外两位病人的视敏度则有所减损。

     塞缪尔·雅各布森是这项研究的首席研究员,同时也是费城宾夕法尼亚大学施艾氏症眼科学院的教授,他表示,尽管研究者们非常失望,但他们做的不是一次性治疗,这一研究结果“将有机会改良治疗方法,使病人视力恢复的时间延续更久。”

     该大学的科学家使用的疗法,与Spark治疗一种名为莱伯先天性黑蒙的眼疾所用的疗法有所不同。

     Spark于1月份上市,目前市值为14亿美元。其产品已经进入临床实验的第三和最后一个阶段,接下来就是注册审批。

     首席执行官杰弗里·马拉佐称,Spark在实验中对受试者的病情进行了2-4年的检测,并发现他们的视力产生了持续改善。

译自:Wall Street Hedge

4th May 2015

http://www.wallstreethedge.com/gene-therapy-for-blind-people-fades-away-with-time/23011/


     维权之声


加拿大加入国际条约, 为视障者带来福音

作者:米歇尔·麦可奎奇(加拿大通讯社)

译者:雪岚

     对本国长期以来缺乏无障碍图书而感到失望的加拿大视障者将在不久之后阅览到全球上万本图书了。

     加拿大政府正在修改本国版权法,以期全面实施《马拉喀什条约》。该条约是一个全球性条约,它将分享数十个国家的资源,从而降低印刷品阅读障碍者访问书籍的难度。

     条约规定,各缔约国需要制定版权例外条款,允许其与其他缔约国分享音频图书、电子文档及其它无障碍版式的印刷资料。

     目前,这个庞大的图书馆共有28万5千册,涵盖55种语言的图书。这些书籍将向无法阅读纸质版或屏幕文本的视觉或其他身体障碍人士开放。

     加拿大残障权利倡导者们称,该条约是填补阅读障碍人士与非阅读障碍人士之间鸿沟的关键性一步。

     “加拿大国家盲人协会”执行主任戴恩·伯格伦说,目前全球的图书只有7%有无障碍版式。

     她说,《马拉喀什条约》可以简化相关程序,袪除繁文缛节,从而提供公平的竞争环境。

     当前很多法律规定,跨境分享图书需要得到个人版权所有者的许可。

     伯格伦说,以希望分享《哈利·波特》系列图书的五个国家为例,五个国家原本需要制作《哈利·波特》每一系列的无障碍图书,因此,它们在进行重复的劳动。

     “同样一本无障碍图书被复制了五次, 每次需要耗费1500美元左右,”伯格伦在接受电话采访时说道,“有了这个条约后,跨境分享图书就不必获得版权所有者的允许了。加拿大可以制作《哈利·波特》第1部,美国可以制作《哈利·波特》第2部……。”

     他说,此举措对于数以百万的加拿大阅读障碍者来说是一个福音,他们中有很大一部分人由于缺乏阅读资料而无法获得职业或教育机会。

     “作为政府和私营部门,我们有责任确保版权法不再成为加拿大阅读障碍人士无障碍阅读的障碍。”摩尔在周一的新闻发布会中说道,“加拿大公民不应该仅仅因阅读障碍而被剥夺了阅读及受教育的权利。”


     一些追求高学历的加拿大盲人感到,此举将大大提升他们接受高等教育的机会。

     萨拉·希尔斯在攻读她的英语文学学士学位期间,在扫描教材、将教材转换为无障碍版式上花了好多时间。

     她说道,为了跟上其他同学的步伐,她不得不独自完成这项工作。全球无障碍教材资源将改变众多残障学子的生活。

     希尔斯的未婚夫麦克尔·费尔说道,对于一些偏远国家的盲人朋友们来说,该条约的影响或许更加深远。

     “尤其是对于生活在发展中国家的盲人来说,其影响是巨大的,” 费尔说道,“我曾在Skype上与一群正在努力学习英文并努力寻找免费有趣的图书的盲人朋友交流过。此条约将彻底改变他们的生活。”

     在加拿大的帮助下,全球馆藏图书的数量有望翻番。

     伯格伦说,加拿大国家盲人协会现有藏书近三十万册。加拿大正式签署了该条约后,所有缔约国将能够共享这些图书。

     不过,她强调说,如果缔约国希望提升全球无障碍化,需要继续增加各国无障碍版式图书的藏书量。

     “我们需要继续制作无障碍版式的图书,这样我们才能够改变7%这个数字。在未来的某一天,将这个数字变为80%、90%甚至是100%.”

译自:CP24

27th April 2015

http://www.cp24.com/news/canada-to-join-international-treaty-to-provide-more-reading-materials-for-blind-1.2346192


     专业天地


残障观的改变

译者:任铮浩

     2003年,邦尼·中筋怀着一项简单的使命来到西非国家加纳,针对当地患者展开了轮椅的适配工作。两年后,凭借着对于作业治疗的热情加上当时买到了廉价的机票,中筋重返加纳,此次随行的有10位来自南加州大学T.H.·陈太太作业科学与作业治疗系的学生,希望能够为当地的残障人士提供帮助。

     在以往10余年的岁月里,作为南加州大学的兼职副教授以及治疗系加纳领导力校外实习项目的协调人,中筋先后带领232位南加州大学作业治疗专业的学生前往加纳,从安排航班到在各大学做演讲,仅她一人所负责的工作就超过50项。中筋谈到:“那是一次令人惊叹的旅行。但凡学生有机会向他人提出专业方面的建议,其中的收获简直难以想象。”

     “我一贯对国外的工作机会充满了兴趣,因为,我始终想要干一番大事业,”2013年,艾琳·奥唐纳以一名学生的身份首次来到加纳,次年,他重返非洲大陆,成为了一位专业的作业治疗师。“重回非洲的计划在我脑际萦绕不去。”

     中筋介绍到,自古以来,加纳社会一直认为,残障儿童是“无用的人”,此种残障观在闭塞的小村庄更为明显。她谈到:“人们坚信,残障人受到了上苍的诅咒,因此,拥有残障儿童的家庭往往将他们弃于荒郊野外,从而令家庭免除厄运,他们不希望这种诅咒会祸及整个家庭甚至村庄。”

     根据盛行于非洲乡村的社会中心生存模式,群体中的每一个人都需要为集体的生活进步做出贡献,而部分加纳人则认为,残障人什么也做不了。

     中筋介绍到:“有些加纳人认为,残障人什么也做不了,因此,他们不仅受到了诅咒,更是对家庭和社会没有任何价值的人。”

     许多加纳的残障孩子都有着一部死里逃生的血泪史,中筋就遇到过一个男孩,他被父亲抛弃在了灌木丛里,任其自生自灭。“在加纳,杀婴现象依旧存在。然而,我必须强调的是,这一社会现象正在发生改变。”中筋谈到。

     2006年,目的旨在保护残障人士免受歧视、孤立、凌虐和侮辱的相关法案得以通过,自此以后,加纳残障维权人士的工作事实上向前迈进了一大步。

     “在过去的数年里,随着越来越多本土管理和筹资项目的启动,加纳国内的环境已经发生了根本性的改变,”现任南加州大学领导力实习项目协调人的马里科·山崎谈到,2013年,他以学生的身份首次来到这个非洲国家。

     从2005年米非波设训练中心开业至今,南加州大学作业治疗专业的学生们就一直与这里的各类残障孩子朝夕相处。这所寄宿制学校的名字源于《圣经》中提到过的唯一一个残障人士,其建校的初衷旨在为残障孩子提供培训,令他们有机会掌握凉鞋制作、缝纫以及木工的技能。山崎表示:“一旦学会了一种技术,他们就会对村民的生活作出贡献,从而摆脱被虐待或遗弃的命运。无论是鞋匠、裁缝还是木匠,在当地都是前景光明且有着中等收入的工作。”

     作业治疗师不仅安排了各种与缝纫、皮革加工以及木器制作相关的活动,关注活动的简便性与趣味性,还会就孩子们的能力与长处提供反馈信息,除此之外,他们还设计了大量的策略,帮助学生们完成工作或特定的任务。奥唐纳谈到:“有些孩子的残障程度十分严重,甚至我们在美国也从所未见,然而,他们的表现却令人惊叹不已。”

     2013年,加纳大学开设了国内首个作业治疗师专业,借助这一契机,南加州大学的学生们又有了一项全新的任务,成为了加纳新生的专业导师。由于作业治疗工作与本土文化紧密相关,因此,中筋和山崎认为,他们所应做的仅仅是为加纳的学生们提供帮助,而不是强行向他们灌输一套美国式的行事理念。中筋谈到:“史上从未有过加纳本土的作业治疗师。由于首届专业学生尚未从大学毕业,因此,我也无法预测作业治疗师会在加纳面临怎样的就业前景。”

     山崎补充道:“我们身处加纳这个令人兴趣无限的国家,希望能够对大学相关专业的教学有所帮助,将作业治疗的理念传播到全新的土地上,但是,我们并不希望影响与他们本土文化相关的职业认同。”

     中筋认为,将电子邮件作为两国学生间相互交流的桥梁是最为理想的解决方案。她谈到:“这能够令加纳学生拥有一个获取信息的来源,从而了解自己在某些特定情况下所应采取的工作方法。在国内前无古人的状态下,这种方式能够帮助作业治疗专业学生顺利获得职业认同感。……同时,对于我们的学生而言,这也是一个完美的领导力实习活动。”

     年复一年,南加州大学的学生向中筋一再袒露,自己在加纳的经历对他们未来的工作实践有着无以估量的深远影响。如今身为儿科医生的奥唐纳谈到:“这段经历彻底改变了我的职业轨迹。我意识到,自己注定要从事与儿童相关的工作,加纳之行点燃了我的工作热情。”

     山崎补充道:“无论服务对象身处世界的彼端还是家住邻街的拐角,我都能够清楚地知道,如何针对整个家庭以及每个人独特的家庭环境提供支持。”

     奥唐纳与山崎对于中筋关于文化流动性超越文化能力的观点推崇备至,这是包括美国作业治疗协会在内的各大医疗机构常用的术语。

     她谈到:“文化能力意味着某种静止状态。这令我们感到,即使自己无法实现某些目标,我们也已完成了自身的使命。”这一席话隐含着文化随着时间不断变迁的模式。

     中筋告诫学生们,应该坦然面对加纳与美国的文化差异,同时,在他们学成返家之后,也应该用同样的开放心态对待每一位服务对象。她谈到:“但凡有机会为那些与众不同的人们服务,你轻而易举地就能注意到人与人之间存在的差异。但是,我希望,作业治疗师能够向对待常人一样,对他们报以相同的态度。”

     中筋认为,即使治疗师与患者拥有包括籍贯、种族乃至宗教方面的诸多共通之处,他们也绝不可能完全理解对方的人生经历、文化以及生活背景。她表示:“作为治疗师,我们往往会过高估计自己实际的文化能力。我坚信,任何人都有着自己的独特之处,因此,想要真正做到已客户为中心,我们就必须保持开放的思维,必须承认文化的流动性。”

译自 Global Accessibility News

27th April 2015

http://globalaccessibilitynews.com/2015/04/27/changing-minds-about-persons-with-disabilities/


黑暗之外看见什么

作者:露西·汤森

译者:张平

     乌最近就某位BBC的盲人记者“看到”的景象发表了一篇文章,这引来了大量的读者来信讲述自己的经历。

     戴蒙·罗斯自幼失明,但他眼中的世界并非漆黑一片,而总是充满千变万化的色彩和光亮。伦敦穆尔菲尔兹眼科医院的眼科顾问和眼科整形外科医生拉杰·达斯包米克对我们读者的来信分享了自己的见解。

     大卫·马塞尔怀特:“以前我的视力完好无损,直到两年前,我眼前开始有奇怪的菱形状线条闪烁、震颤和打转,即使闭上眼睛也挥之不去。起初我惊慌失措。对此,光学专家诊断为‘视觉偏头痛’。过了大约20分钟这些现象消失了,但这和文中谈到的情况十分相似。对于我所看到的,我束手无策,难以遏制,所以我可以理解戴蒙所说的‘视觉’是什么。他们剧烈震颤,令人困扰。”

     达斯包米克:这听起来就像偏头痛。可以将这种偏头痛想成是脑后视觉皮层的临时供氧减少。接着为了补充氧分,血管扩张,从而导致头痛。眼前有菱形在晃动是很常见的。另外需要记得,偏头痛有多种症状,它可以引起肠胃不适,害怕大声响动,而视觉现象只是这其中最为明显的一种。

     亚利山大·道丁:“我从三岁起左眼就完全失明了。我不能像戴蒙那样看到光亮,我的意思是用左眼没法看到。可以这么说,那就像想用脚来看东西一样。

     达斯包米克:就我们所知,失明是一种非常主观的说法,它并不总表示全盲或什么都看不到,但某些人则是完全失明。程度各有不同。

     澳大利亚的阿农说:“我不是盲人,但以前我有白内障,几年前才动手术去除的,为此,我眼睛里的晶状体被激光打碎,碎片是被吸出的。我想,大概有10分钟,我陷入了短暂的失明。当激光击穿晶状体的时候,你会体验到五彩斑斓、星光灿烂的一刻。我看到的是,一串三角形呈环形排列和旋转,相互重叠然后离开视野。我向一位眼科医生说到此事,他表示以前从来没有人向他描述过这种景象。显然,大脑是在外部刺激消失之后从内部创造这种景象的。

     达斯包米克:我以前听人描述过这种景象。如果将晶状体想作一颗巧克力豆,在白内障手术中我们把它分成四等份,每一份是四份之一的圆,其实就成了三角形,然后再将之去除。我们会在手术过程中在眼中加入水,这些水在眼内持续地旋转,因此三角形的碎片就会在上面漂浮和重叠。这似乎正是他所描述的景象。

     迈克·乔治:“我小时候会紧闭双眼,用手扣在眼睛上面挡住所有的光线。几分钟后,我开始感觉到活动的图案,就像旋转的涡纹那样。经过多次练习,最后图案的形状就可以随着我的意志而发生改变。我无法预见接下来的图案变成什么样子,但我可以驱使它发生变化。起初,我误将注意力集中在活动的图形上,但却毫无作用,因为我不是真的可以‘看到’,而只是感觉到。我越少去看它,它就显得越是明亮。”

     达斯包米克:我们都做过这样的事,不是么?类似的,当你从光明环境进入一个黑屋子,你就会看到弯曲的线条和模糊的形状。视觉系统需要重新自我调节来适应一个黑暗环境,从而变得异常敏锐,此时就产生了这种现象。

     斯蒂芬妮·霍尔兹沃思:“除了戴近视眼镜以外,我没有视力障碍,尽管如此,伸手不见五指时所发生的事却令我着迷。当我蒙住眼睛,或进入一个全黑环境,比如没有光线的地下岩洞,我就常常试图表达或描述我所看到的景象。戴蒙所描述的在棕色背景下看到的蓝绿、蓝色和绿色的闪光,伴随着橙黄色斑点以及跳动的几何图形,正是我所体验到的。不知道在失去外部刺激之后,每个人的大脑是不是都会产生这种反应。”

     达斯包米克:我想她说得没错。这是大脑在缺少信息的情况下试图对周围环境状况作出解释。

     安迪·班尼特:“我妈妈先天失明,就是你们所谓的全盲。小时候,我试着为她解释某些颜色。比如红色吧,我会叫我妈妈闭上眼睛盯着太阳,因为我知道我这样做的时候就能看到红色,至少对我来说是这样的。我们从来不敢肯定这样是否有效,直到后来,我才了解到她从未感受过戴蒙·罗斯所描绘的这种‘光线的鸣音’,我想这是因为她从未有过光觉和色觉的体验。”

     达斯包米克:如果她是全盲,那就没有光感,因此盯着阳光就毫无用处。当然了,有时候你无从知晓。

     夏娃·阿德金斯:“我动过眼球摘除手术(整个眼球全部移除,这意味着视神经被切断,这是外科医生敢于切除的离大脑最近的神经。),此后我发现,随着周围环境的变化,我的眼前会浮现出各种色彩。比如,观看《辛普森一家》时就会有黄色闪过。听到水声,就有蓝色闪过。简单说来,神经细胞仍试图通过断裂的视神经进行感知,而大脑则设法作出相应解释。”

     达斯包米克:这种现象称为联觉,也就是刺激某一感觉时,另一感觉也会不知不觉地自动受到刺激。不同的感觉之间存在某种联系。当听到《辛普森一家》时大脑会想起黄色,于是眼前就看到了黄色。

     越南胡志明市的格雷斯·米什勒:“我不是全盲。我还有三度的残余视力。如果白天阳光太亮,或者用眼过久,到了晚上我眼前就会出现雾状物。但这种雾是纯白的。这让我非常厌烦,因为眼前的白雾让我难以入睡。然而我发现,如果我的头在枕头上放低,放松自己的身体,眼前就会突然出现一张像蛛网一样的黑色方幕。这说明我的视觉正试图制造黑暗,这真叫人高兴。正是在这种黑暗中我才能入睡。”

     达斯包米克:在白色刺激了你的视网膜之后,你的视觉通路在进入黑暗时需要花一些时间重新调整。听起来似乎是你的眼睛正在花时间调整和适应。只是有些人花的时间比较久。

     特里·尼尔:“在一次工业事故中我的左眼失明了。它并不是黑暗或黑色的,而是眩目的橙色,就像文中所说的烟花那样,有时候特别明亮,这很吓人,我觉得几乎可以听到爆破声。左眼的亮光干扰到了我另一只健全的眼睛,而且从不消失,哪怕用眼罩蒙着眼睛都无济于事。”

     达斯包米克:也许你的眼睛受到了某些刺激,或者视神经仍然有一定光感。也有可能眼睛丧失了传送信息给大脑或感知刺激的管控能力。

译自:BBC News Magazine

3rd March 2015

http://www.bbc.co.uk/news/blogs-ouch-31667121?ns_mchannel=email&ns_source=inxmail_newsletter&ns_campaign=bbcnewsmagazine_news__&ns_linkname=na&ns_fee=0


     社会生活


视障音乐教师凭借幻想构筑美妙人生

译者:任铮浩

     钢琴家雷蒙德·加特杜拉表示,每当弹起《我心中的图景》这首乐曲时,自己就能借助想象,清晰感知每一个音符,仿佛自己正站在“西贡小姐”本人触手可及的地方,“翘首企盼着她那带着悲伤和深切期待的爱”。

     之所以他将自己置身于这样一个“虚幻的情境”中,其原因之一在于他对于尼古拉斯·斯帕克斯的小说、诗歌以及散文有着巨大的热情,更重要的是,这一切不仅令加特杜拉跻身于观众喜爱的表演艺术家之列,还帮助他成为了一名特殊的音乐教师。近日,先天双目失明的他收到了母校的召唤,走上了讲台,为同样双目失明的学生们上钢琴课。

     去年,菲律宾大学地利曼音乐学院面向视障学生,开设了一门特殊的拓展课程。“他们希望,学校的音乐教育能够更为符合视障学生无障碍学习的需求,因此,便向我伸出了橄榄枝,”加特杜拉表示,在去年九月成功获得这份教职工作之前,他度过了整整15年依靠专业钢琴演奏为生的日子。除了每周五和周六晚上,在圣胡安市P.·格瓦拉大街的伊莎贝尔咖啡馆登台献艺之外,目前,每周三上午,这位39岁的专业教师还要为他的第一位学生,现年23岁的艾琳·家朗上钢琴课。

     他以一种循循善诱的语气说道:“我一直认为,一切艺术灵感都源于生活的感受。每一部优秀的作品背后都有一个动人的故事,它们或真实,或虚构,激励着艺术家们在文学、绘画以及音乐的海洋中笔耕不辍。”

     他并非特别关注演奏的“准确性”或完美的演奏技巧,而是强调,“情绪才是作品演绎的关键所在”。

     例如,对于某些特定的作品,他要求家朗不仅需熟练掌握盲文的乐谱,而且还应该在脑海中展开想象,仿佛自己正在攀登一座高山。“这种教学方式令家朗感到由衷的喜悦,因为她所接受的完全是与明眼人一样的严格教育。”

     回想早年求学之际,加特杜拉自己并未享受过任何特殊的待遇。在帕赛市的菲律宾国立盲童学校完成了高中学业的他谈到:“我并不是一位神童。”

     在父亲的鼓励下,加特杜拉从17岁开始学习钢琴,参加了一个由菲律宾大学音乐学院开办的拓展项目,利用一年的时间学会了钢琴的基础演奏技巧,上世纪90年代初期,他通过面试,开始接受正规的钢琴演奏训练。

     他回忆道,自己必须加倍努力,才能赶上“所有明眼”同学的进度,还有些老师甚至因为视力方面的残障,拒绝让他随班听课。面对那些抱有着宽容态度的老师,他表示,“您只需给我一个学习的机会,我一定会尽自己所能,努力完成学业。”

     实践证明,随身听是一个有效的学习工具,只需带上耳机,他便可全神贯注地反复聆听老师弹奏的乐曲示范,此外,在学习古典作品的过程中,盲文乐谱也起到了关键性的作用。

     “最初,我丝毫未能将感情融入自己的演奏,因而,菲律宾大学的老师一度对此大为不满,常常训斥我说,‘你的演奏听起来就像是一台计算机所发出的声音。’”他一边回想,一边露出了会心的微笑。

     除了音乐之外,加特杜拉与妻子迪娜,儿子伊恩和吉奥一起,过着和谐而幸福的生活。平日里,他经常会在业余时间上网冲浪,利用一款名为NVDA的屏幕阅读软件,了解计算机屏幕上的文字信息。

     文学是他的另一大爱好,加特杜拉表示,自己更为偏爱阅读盲文书籍,因为“这能为他提供更多想象的空间”。

     采访中,我们谈到,作为一位先天双目失明的成年人,他是如何在自己的脑海中勾画出一位女性或是一座山峰的形象呢,他表示,自己在儿童时代,常常会“提出许多包罗万象的问题”。因而,他的脑海中总有许多生动的画面呼之欲出,等待着他用自己的指尖去感受,让这一切从一张张扎满了盲文点的乐谱变为黑白相间的琴键下流淌出的美妙音符。他谈到:“许多全盲的钢琴演奏者往往在弹奏过程中,仅仅拘泥于自己所能听到的声音,忽略了乐曲想要表达的情绪和视觉信息。然而,如果无法善用想象的力量,一切的情绪表达只能是空中楼阁。”

译自 The Inquirer

1st February 2015

http://newsinfo.inquirer.net/669555/imagination-is-key-for-music-tutor-who-cant-see


南非政府面向残障人群开展人口普查行动

译者:斐欧

     南非社会发展部副部长亨丽埃塔日前宣布,政府将很快与南非统计局一道开展一项针对残障人群的人口普查,以确定该国残障人口的具体数目。

     据她表示,这一行动将有助于政府以及其他经济部门在提升无障碍水平以及社会包容方面更好地响应来自残障人士的需求。

     在副部长发出如上声明后,该国首届残障人权利议会于周三在开普敦举行了一场会议。

     此前的周二晚间,该国国家残障人大奖颁奖仪式在当地一家酒店召开。

     “常规的人口普查并没有给到我们有关残障人信息的详细数据。”因此社会发展部和统计局计划推出专门的残障人信息普查行动。

     “向政府提出权利要求的一个前提是我们必须得清楚我们国家到底有多少残障人口。”亨丽埃塔部长解释道。

     不过她并未透露该普查的确切启动时间。亨丽埃塔联合了多家倡导残障人权利的组织,以期通过它们的力量帮助此次普查获得成功。

     据她表示,该普查是全球范围内的首次此类普查行动。

     “从未有一个国家在全民人口普查中将残障人这一指标纳入其中,因此请在您的社区和选区中为我们的普查提供帮助,这样我们就能避免总是使用估计值,并且能够使用南非残障人数量这一更加有说服力的数字来做更多事。”

     “该计划即将启动,我们已经做好了准备。,残障人也将获得培训并进行上门普查工作,我们希望你们也能获得数据采集技能。”亨丽埃塔表示。

     同时,亨丽埃塔还向南非白化症协会主席诺马桑托以及一位来自性别平等委员会的工作人员表达了祝贺,祝贺他们被社会发展部部长巴斯贝尔任命为非营利组织仲裁委员会的掌门人。

     “需要注意的是,非营利组织仲裁委员会是基于非盈利组织法案框架而设立的。诺马桑托将会主持一切有关非营利组织事物的仲裁,包括设立,注销以及其他相关问题等。”

     “我祝诺马桑托好运,她将为我们的工作提供帮助,也希望各位为她的工作提供帮助,因为她是第一位被任命为主管非营利组织事务的残障人。”亨丽埃塔部长表示。

     她还向来自南非一家呼吁性别平等的组织(Sonke Gender Justice Network)的创办者白伊塞尼发出了祝贺,她是第一位被任命为部长级残障人委员会副主席的残障人士。该委员会是经过社会发展部预算投票通过后设立的。

     “我们还将吸收一位残障人加入顾问委员会,他的工作是为正在进行改造的社会保障局支付系统提供建议。我们欢迎各个残障人组织的参与和提名。”

     亨利埃塔部长指出,“我们希望残障人组织能够利用其资源,帮助发现适合加入该委员会的最佳人选。”

     于周三召开的首届残障人权利议会共有来自19个残障人组织参与。会议的议题是:在教育,卫生及其他公共资源的获取上提升残障人生活水平的具体举措。

     会议结束后大会将会通过一份报告并递交给主管政府事物的副总统西里尔?拉马福萨审议,同时提交给南非国民大会主席斯通?斯扎尼,以将该报告编入议会议事程序,在正式国民大会上接受审议。

译自:Global Accessibiity News

5th December 2014

http://globalaccessibilitynews.com/2014/12/05/south-africa-to-launch-census-for-people-with-disabilities/


     科技动态


科学研究告诉你:盲人听力并不一定好于常人

译者:斐欧

     “人在其一项身体能力上的优势会以其他能力的损失为代价。”

     以上这句话出自一位著名科学家。

     幼年时期就失明的人有时候会比健视者有更好的听力。不过一项新的研究却发现,事实并非完全如此:在一个方向上听力的增强会以另一个方向上的听力损失为代价。

     在普遍观念中,一项感官上有缺陷的人会在另一些感官上得到补偿。比如听力损伤的人会有更好的视力,盲人的听觉更发达。这种观念在好莱坞的超级英雄电影中也有所体现,比如漫威的电视剧《超胆侠》中白天温文尔雅的律师到了晚上就化身成为了主持正义的大英雄,主角虽然被放射性物质的照射而夺走了视力,在幼年时就双目失明,但他的其他感官却得到了增强。于是他拥有了超人般的听觉、触觉、嗅觉甚至是雷达般的感知力。

     不过真实世界却并非如此。

     “我们以为盲人的所有其他感官一定都强于常人,但事实并不一定如此。”意大利佛罗伦萨大学的视觉研究专家大卫?伯尔(David Burr)表示。许多盲人对于音高的感知都要比常人更好。他们在周围空间的声音定位上也更有优势。此外他们的大脑中视觉皮层也部分地被分配来处理听觉信号。一项新研究显示,早年失明的盲人的确有更好的听觉。这种听觉的增强属于感觉上的折中。不过这种折中并不是视觉与听觉的折中,而是两种听觉方向上的折中。

     该研究报告的合著者,加拿大麦吉尔大学认知神经学家,帕特里斯?沃斯(Patrice Voss)对自幼失明者如何使用频谱线索来判断声音方位产生了特别的兴趣。当声音来自于水平面,即从人的前后左右发出时,我们会根据声波到达左右两只耳朵的时间差来判断音源的位置。而当声音来自于垂直平面,即从头顶上方和下方发出时,不同位置的音源离两只耳朵距离相等。这时候双耳差线索就不再管用了。取而代之的是“频谱线索”(spectral cues)我们会通过捕捉声波经过外耳和耳廓时产生的细微变化来判断音源的位置。除此之外,当一只耳朵被遮住,我们无法使用两只耳朵来定位的时候,也会使用频谱线索来帮助定位。

     为了比较盲人在判断来自水平面和垂直面音源的能力,沃斯和他的同事们做了一个实验。在实验中他们为盲人被试以及视力正常的志愿者分别播放了几段声音。声音分别从水平面(前后左右)或垂直面(上下)发出。对于每一段声音,戴眼罩的志愿者需要用激光笔来指出他们所认为的音源方向。这项实验分别在使用双耳以及单耳遮蔽的条件下进行。

     研究人员很快发现,盲人被试者的成绩落入了两个区间。其中一类被试者在单耳被遮蔽的情况下对于水平面音源的定位要好于对照组的志愿者,这时候他们主要使用频谱线索,而另一类被试者的成绩和对照组相比无显著差异。但当任务变成定位垂直方向的音源的时候,此前与对照组表现无异的那部分被试,这次的表现仍然与对照组接近,相比之下定位水平面音源有优势的被试者在判断上下方向的音源的时候表现却反而差于对照组。

     所以在一些盲人身上发现的使用频谱线索定位水平面音源的“超能力”反而会影响道他们定位垂直面音源的能力。因而,我们不能简单地认为失明的人听觉就一定强于普通人。在沃斯看来这是一种不得不做出的妥协。当盲人在定位时,绝大多数的信息,人或物,都来自于水平面,即在自己的前后左右,而从上方传来的信息量相对较少。因而盲人会在一定程度上牺牲掉定位垂直面信息的能力,来换取对水平面信息的更精细捕捉。沃思和他的同事们的研究成果被发表在4月15日出版的《神经科学杂志》上。

     我们使用频谱线索来辨认音源方向的能力并不是与生俱来的,这是一种习得的本领。英国牛津大学听觉神经学家安德鲁?金(Andrew King)指出:“如果你的一只耳朵听力受损,大脑听觉系统会迅速增强频谱线索在定位中的比重。这项研究向我们展示了我们的听觉系统所拥有的可塑性是多么强大,可以通过牺牲对一个方向上的感知来增强另一方向上的感知力。

     但金同时指出,对于声音定位起决定性作用的病不一定是频谱线索,还有可能是一种被称作“头影效应”(head shadow)的线索。当一只耳朵被遮蔽的时候,从该侧播放的所有声音听上去都会辨清,这是因为只有未被遮挡的那只耳朵可以听见。因此这为音源方向的定位提供了另一个线索。在上述实验中研究人员只使用了一种音量的声音,为了排除头影效应的干扰,金认为他们还需要使用不同大小的音量来完善这项实验。

     在真实世界中超胆侠的其他感官真的能够变得那么强吗?沃斯告诉我们,“这倒并非完全不可能。”根据他的实验结果,超胆侠也许会对一些声音更加敏感,但绝不是所有的声音。

译自:Science News

28th April 2015

https://www.sciencenews.org/blog/scicurious/blind-hearing-way-forward-can-be-tradeoff


看清世界,从现在开始

译者:任铮浩

     据估计,目前,全世界约有2.85亿视力障碍人士。在西方国家的老年人群体中,老年性黄斑变性是致盲的首要因素。然而,来自瑞士洛桑理工学院的埃里克·特朗布莱却发明了一种史无前例的伸缩式隐形眼镜,有望为用家带来更为良好的视觉体验。据悉,这位光学专家最新推出的增强型智能眼镜能够分辨不同的眨眼动作,让佩戴者有能力随意的在常规视觉与放大视觉模式间进行切换。

     特朗布莱谈到:“我们认为,这种眼镜在低视力以及老年性黄斑变性(AMD)患者中,拥有着广泛的使用前景。对于任何一种外形笨重的视觉设备,想要在其功能性以及佩戴过程中所需付出的社会成本之间达到平衡,都是一项重要且艰巨的任务。市场急需某种一体化程度更高的产品,而隐形眼镜则是一个颇具发展潜力的方向。尽管该产品目前尚处研发阶段,但是,我们有信心,它终将成为老年性黄斑变性患者的理想选择之一。”除了这位供职于洛桑理工学院的科学家之外,参与此研究项目的还有圣地亚哥加州大学的乔·福特以及其他大量来自帕拉贡视觉科学集团、音诺维嘉公司、太平洋科学及工程集团以及罗克韦尔·柯林斯公司的研究人员。

     眼镜的内部结构

     2013年,第一代拥有着2.8倍放大功能的伸缩式隐形眼镜正式发布,自此以后,在国防高等研究计划署的资金支持下,科学家们不但对眼镜的透光膜进行了反复的微调,还开发了多种附件,试图不断提升该产品的智能化水平和长期佩戴的舒适度,以改善其在日常生活中的可用性。

     尽管该眼镜的镜片厚度仅有1.55毫米,但是,科学家们还是在其中内嵌了一个体积小巧的反射式望远镜。镜筒内的微型透镜能够反射周围的光线,扩大物体的视觉尺寸,放大可视范围,从而达到借助低倍双眼放大镜视物的效果。

     特朗布莱介绍到,目前,制造该伸缩式隐形眼镜的原材料是一种名为巩膜镜片的硬质镜片,相较于用家可能正在使用的传统软质镜片,其直径略微偏大,一般用于患有诸如角膜形状异常等特殊疾病的患者。尽管该产品体积较大且质地偏硬,然而,对于某些拥有特殊需求的人们而言,巩膜镜片不仅安全性高,而且,佩戴也十分舒适,其在包括光学产品、感应器以及该伸缩式隐形眼镜所用的电子学元器件等技术设备的制造过程中,体现出了诱人的使用前景。

     最终的成品镜片由多片经过精确切割与巧妙配搭的塑料镜片、铝镜以及薄型偏光镜通过生物安全胶水粘合而成。

     由于眼球需要得到稳定的氧气供应,因此,研究团队耗费数年时光,着力改善镜片的透气性,解决了用家长期佩戴该产品的一大难题。为了令该镜片具备透氧性,科学家们在镜片上开凿了多个直径仅为0.1毫米的空气通道,确保氧气能够在原本不具透气功能的复杂光学组件的周围和背后流动,最终抵达用家的角膜组织。

     如今,改善镜片的成像质量以及透氧性仍是该研究项目亟待功课的挑战和有待实现的目标,不过,科学家们表示,随着机械技术的成熟和制造过程的完善,理想中的结果已经离我们越来越近了。本次推出的原型产品就是该研究的最新成果。

     由眨眼动作控制的智能眼镜

     研究者们还设计出了一种新颖的方式,通过电子学手段,帮助用家实现常规或称非放大视觉与放大视觉模式间的切换。这一切换功能是该眼镜的重要特色,能够大幅度拓展非老年性黄斑变性患者使用放大镜的范围,是其获得他们广泛青睐的关键所在。日前,本套系统在美国科学发展协会(AAAS)举行了首场演示,只需借助一个微型的光源和光信号探测器,该电子眼镜便可对用家的眨眼动作加以分辨。具体而言,但凡佩戴者眨动右眼,眼镜便会即刻切换至放大模式,而眨动左眼则会立即恢复常规模式。

     该眼镜利用电子学方式控制镜片部分所接受到的偏光量。镜片能够在1倍光圈与2.8倍光圈的情况下,滤过不同类型的偏光,从而实现眼镜偏光与镜头光圈的匹配,令用家更为清晰地看到眼前的事物。

     通过在美国科学发展协会期间播放的实验室演示录像,你可以看到取景器内图像的放大和还原过程,同时,另一段视频也对智能眼镜的眨眼控制功能进行了演示。

     目前,市场上已经出现了多款装载有望远镜的老年性黄斑变性患者专用眼镜,但是,这些产品往往不仅外观笨重,还会干扰用家的社会互动能力。此外,他们也无法对眼球的移动轨迹加以追踪,因而,佩戴者必须将眼球转到固定位置,侧过自己的头,才可使用其上附带的放大功能。

     伸缩式的隐形眼镜与眨眼控制切换功能的有机结合意味着,视觉辅助设备领域在功能性和易用性方面取得了巨大的进步,是光学研究领域的一项重要成就。

译自 R & D Magazine

13th February 2015

http://www.rdmag.com/news/2015/02/see-here-now


录入:伊然 添加:2016-05-05
<<上一条 >>下一条
友情链接
更多

Copyright @ 2005-2020中国盲人协会视网膜病变者委员会版权所有

  • 网站制作:中国盲人协会视网膜病变者委员会网站工作组
  • 京ICP备11025159号-3
  • 无障碍技术支持单位:烟台朱葛软件科技有限公司