《踏浪视障人电子资讯》
2015年8月第02期 总第192期
【内容导读】
一、维权之声
1、尼泊尔残障人士争取自身基本权利
尼泊尔的残障人总数约占人口总数的3%。多年来,他们的生活质量一直不容乐观,不仅国内的各类无障碍设施建设落后,且残障人士的精神世界也充满了孤独。因此,他们向政府提出申请,希望能够通过现代技术,改善自身的生活品质。本篇文章就记述了他们的愿望。
二、专业天地
2、不可或缺的英国眼科诊所联络员服务(第二部分)
在英国,眼科诊所联络员(ECLO)的重要性一直未得到足够的重视。由于资金的短缺,聘用合同的即将到期,部分眼科诊所联络员将面临失业。笔者通过具体事例,强调了英国眼科诊所联络员对于视障患者的重要性。本文篇幅较长,因此分两期连载。本期刊登的是本文的第二部分。
3、新研究提升残障儿童早教质量
“融合教室标准”(ICP)不仅可以用来评估融合早教机构的工作质量,还可以确定能为残障儿童提供最佳服务的融合教育机构。这一标准有12个项目,每个项目均有量化指标。借助这些指标,评估人员可以准确判断出融合早教机构的工作质量。在这篇文章里,几位专家简单地介绍了这一新的评估工具,以及这一新工具可能发挥的作用。
三、社会生活
4、“有声图书”为加纳穷人雪中送炭
“文化桥梁”组织在加纳投入一种名叫“有声图书”的产品,“有声图书”没有屏幕,用语音为不识字的人阅读信息,也可用来录音并分享。由于这一人群生活贫困,当地又缺少网络设施,这一设备就需要采用廉价的电池并由专人定期维护更新。然而也有专家指出,如能为这种设备增加黑白屏幕用以显示文字,那么将有助于不识字的用户摆脱文盲的窘境。
5、一位鲜为人知的盲人革命家——爱德华·拉什顿
提及爱德华·拉什顿,大家或许并不熟悉。但是,他的一生却取得了伟大的成就。他是18世纪英国的革命诗人、早期残障权利运动家、奴隶制废奴主义倡导者及英国首家盲校创建者。今天就让我们随着这篇文章,来了解这位鲜为人知的盲人活动家的故事吧!
四、科技动态
6、视网膜病变临床治疗前沿动态
这篇报道带我们走进糖尿病性视网膜病变(diabetic retinopathy)与湿性年龄相关性黄斑变性(wet Age related Macular Degeneration)这两种疾病,并一窥国际学术界对其相关研究的最新进展。
7、电子设备开启视障者阅读新模式
从法国人路易·布莱尔发明盲文至今,这种特殊文字一直保持着其原有的风格,然而,从上世纪80年代初开始,随着电子化设备的纷纷问世,视障者读写盲文的方式发生了巨大的改变。盲文点字显示器、电子阅读器逐渐成为了盲文传播过程中的重要力量,正在为越来越多的视障者所熟知。本文对相关的盲文阅读设备进行了简单的介绍,希望能够增进读者对于此类设备的了解。
新闻
残障权益保护人士向英国首相请愿,反对共享空间计划
译者:雪岚
盲人权益活动人士向英国首相大卫·卡梅伦提交了一份请愿书,从而将反对共享空间计划(如:饱受争议的哈克布里奇郊区十字路口发展计划)的斗争推向了高潮。
萨拉·盖顿是一名电影制片人,她是 “共享十字路口”扩增的反对者之一。反对者认为,这样做使盲人、年幼者或其他弱势群体的生命受到威胁。
哈克布里奇郊区十字路口的发展计划是萨顿市140万英镑兴建计划的一个例子。在这种十字路口,机动车主将主动给行人让路。可是,当司机给视障者让路时,视障者通常并不知情,他们只能在那儿苦等,或更糟糕的是,活动人士称,他们对这些区域产生了反感。
请愿者于12月3日(周三)在唐宁街要求英国首相对道路设计及其对盲人、部分视力受损者的影响进行公开调查。
之所以选择这一天请愿,是因为这一天是“国际残障人日”。
44岁的盖顿女士说:“在残奥会的鼓舞下,我产生了开展这一活动的想法。”
她说,虽然共享空间计划的初衷是创建所有人都能使用的共享空间,但是这样做却剥夺了盲人的根本需求。
她说:“简单来说,就是盲人无法独立地进入这些区域,它们的设计与我们的道路脱离了,它在英国将会引发重大的问题。”
盖顿女士补充说,哈克布里奇郊区的问题在英国其他地区也正在出现,它令许多处于弱势的行人很痛苦,使盲人及部分视力受损者失去了行走区域。
作为活动的一部分,活动者制作了一个名为《仓海桑田般的变化:步入困境》的视频,用以强调在视障人在这些十字路口所遇到的问题。该视频荣获了2014年英国盲协格里姆肖奖。
译自:Your Local Guardian
16th December 2014
高新技术为残障人士带来帮助
译者:任铮浩
新西兰残障事务部部长尼科尔·瓦格纳表示,国际残障人日(IDPD)是一个不可多得的机会,能够令新西兰借此契机回顾自身在残障事物方面所取得的成就,同时,也可以规划我们未来努力的方向。
瓦格纳女士谈到:“借助国际残障人日,我们有机会对许多问题进行反思,这些问题对大量新西兰国民的生活产生了影响。目前,新西兰共有约110万人患有不同程度的残障,占到了国内人口总数的四分之一左右。本年度国际残障人日的主题是‘可持续发展:让技术为我所用’。如今,放眼我们生活的各个方面,技术所起到的作用与日俱增,而其最为重要的影响则体现在人们的日常工作之中。尽管残障人士的就业率不断提升,不过,其中依然存在着许多问题。2013年的《残障人调查报告》显示,该群体的就业率仅为45%,远低于健全人72%的就业数据。对于高新技术的创新型应用能够帮助残障人士迈入职场,例如,屏幕阅读软件可以辅助视障雇员利用计算机应对工作中的相关事务,语言辨识软件也能够帮助那些打字能力较弱或是根本无法打字的残障人实现文字的输入。工作是令人产生幸福感的基础,也是我十分关注的问题。因此,对于2014至2018年的《残障事务行动计划》将就业作为其关注的重点问题这一做法令我欣慰不已。在残障事务方面,新西兰一直走在国际的前列,而我们的《残障事务行动》必然会将这一良好的传统继续发扬光大。此外,我们还计划推行宗旨为《赋能美好生活》的怀卡托模式,希望通过此种方法为残障人士提供更多的生活选择机会。”
从1992年起,联合国将每年的12月3日定为国际残障人日。瓦格纳女士谈到:“今年,新西兰全国会组织大量活动,庆祝国际残障人日的到来,其中就包括将于今晚在奥克兰举行的‘残障事务态度奖’颁奖仪式。设立本奖项的目的旨在庆祝整个残障事务领域所取得的成就,我要向本年度优胜奖及提名奖的每一位获得者表示最衷心的祝贺。最后,我要感谢残障人为社会所做出的贡献,感谢他们的家人以及支持他们的个人与组织。国际残障人日的到来为我们提供了一个回顾过往成就,展望未来发展的契机。”
译自 Global Accessibility News
3rd December 2014
http://globalaccessibilitynews.com/2014/12/03/technology-helping-people-with-disabilities-minister/
色盲专用机顶盒
译者:张平
英国剑桥郡和诺威奇一家新成立的公司在家用机顶盒中整合了针对色盲的图像优化技术并投入了市场。
由英国东英吉利亚大学于2011年创办的“光谱前沿(Spectral Edge)”公司正在寻求合作生产商,以期加速推动这一商机。
家用电器生产商和服务提供者在无障碍菜单中加入Eyeteq技术选项,占全球人口4%的色盲人群获得的电视观看体验就能大大提升。
Eyeteq让色盲观众在观看节目时更容易辩识红色和绿色,能够看到以前看不到的细节。与非色盲人士或所谓“色觉正常者”相较而言,他们观看到的图像所受影响已经被压制到最低限度,因此两类观众可以共同观看一台电视。
在东英吉利亚大学的研究基础上,Eyeteq用数学感知模型对图像颜色进行改良,使得色盲者无论在观看静态影像还是动态影像时都能享受到优化的视觉效果。据估计全球约有2亿5千万色盲人士。
通过Eyeteq技术,图像内容逐帧改进并流入机顶盒,然后再转换到电视机屏幕。改进尤为显著的是包含大量红色和绿色图象的节目,比如体育、烹饪和自然节目。
经过某主要生产商短短数周的安排,“光谱前沿”就对其制造的机顶盒进行了新功能测试。
总经理克里斯托夫·赛特拉(音译)说道:“试验表明,我们的Eyeteq技术可以提高色盲者对静态图像的视觉体验感,现在我们正在将之延伸到电视和视频内容。”
“服务提供方和机顶盒制造商看到了色盲观众增加后带来的利益,而Eyeteq恰好又完美地解决了客厅电视机屏幕的问题。我们的试验已经证明了这一理念,现在准备将之与黄金时段的家电消费技术相结合,进而改变色盲者与其家人观看电视的方式。”
“光谱前沿”在试验EyeTeq技术时已经得到了“色盲意识”组织的配合。公司负责人罗伯特·斯旺说:“‘色盲意识’在对英国乃至其他国家色盲症的材料收集工作中表现突出。他们对这项重要试验功不可没,确保了我们的技术测试是通过正确的途径对正确的人群进行的。”
译自:Business Weekly
2nd December 2014
http://www.businessweekly.co.uk/hi-tech/17862-colour-blind-tech-customised-for-set-top-boxes
维权之声
尼泊尔残障人士争取自身基本权利
译者:任铮浩
在尼泊尔的2700万人口中,大约有3%为残障人。在残障人权益保障方面,尼泊尔仍落后于其他国家。
在本周三第23届国际残障人日当天举行的观察会议上,尼泊尔残障人事业的惨淡现状受到了各方的关注,残障人士纷纷感到,尽管自己存在某种形式的生理缺陷,但是,他们依旧希望能够有机会接触到更多的最新科技成果,享受美好的人生。
本届世界残障人日的主题恰为:“可持续发展,让技术为我所用。”然而,不幸的是,对于尼泊尔的残障人士而言,各种有助于他们融入主流社会生活的科技辅助设备却仍然如同水中月、镜中花。
本周三,尼泊尔国家残障人联盟的项目经理梅聂石·普热赛(Manish Prasai)向新华社的记者表示:“多年来,我们不断努力,争取自身的基本权利,同时,也希望能够在医疗卫生、教育及就业领域获得最为基础的支持,只有这样,我们才有机会独立生活,改变一切日常活动都须依靠他人帮助的现状。”
身患小儿麻痹症的普热赛先生从两岁起就不得不使用轮椅代步。在尼泊尔,残障的类别多种多样,其中既包括截瘫患者、听力和视力障碍者,也有各种精神和认知障碍人士。普热赛先生谈到:“辅助设备能够帮助残障人士应对日常生活中的各种需求,然而,除了仅能在城市环境中见到的轮椅和助行器之外,我们根本无法找到其他任何辅助器具的身影,因而,面对生活中的各种琐事,我们往往无奈而又彷徨。”
据普热赛先生介绍,尽管政府制定了一系列扶助残障人士的政策和措施,然而,在尼泊尔境内,非政府组织和民间团体才是残障援助领域的绝对主力。然而,这些援助也仅限于城市环境,置于广大生活在农村地区的残障人则只能自生自灭。根据联合国的相关公约,诸如马路、人行道及公共建筑等城市中的基础设施都应遵循轮椅无障碍的原则。不过,针对其他残障类型人士的辅助设计却从未听闻。尽管各类大型建筑、停车场、商场及医院都设有紧急报警装置,但是,该装置往往不会附带高强度闪光灯,以帮助全聋或重听人士确定紧急出口的位置。此外,手持盲杖的视障人士也无法在路边寻找到带有盲文的标识牌,计算机内也没有任何专供残障人士,尤其是视障人士使用的辅助软件。
32岁的拉希米·巴吉拉查娅(Rashmi Bajracharya)女士是一位需借助盲杖出行的视障者。尽管在外手持盲杖独立行走时信心满满,然而,平日里,可供她排遣生活寂寞的事物却少得可怜。班吉拉查娅介绍到,自己酷爱与人交流,但是,她却仅能通过自己的手机,与亲朋好友们说上几句诸如“你好”或是“再见”之类的话。她叹道:“我无法使用电脑,不能上网冲浪。”
由于缺乏正规的盲文教育,尼泊尔成百上千的视障者都只能与巴吉拉查娅那样,不得不求助他人读写文字。据国家残障者联盟估计,全国共生活着约20万视障者。尽管尼泊尔已经正式批准了2006年的《联合国残障人权利公约》,然而,迄今为止,该公约的各项条款尚未在其国内得到完全执行。
好在,妇女、儿童及社会福利部已开始向残障人士发放特殊的“蓝卡”,以确保他们能够获得300尼泊尔卢比(约合)3美元的公共福利津贴。然而,生活在首都北部残障人康复中心,现年18岁的吉塔·蒲式耳(Gita Bhusal)却认为,仅靠这笔津贴还远远不够。目前就读于八年级的她是一位肢残人,平日需要依靠轮椅代步。在加德满都举行的残障人日庆祝活动中,她参与了一项活动。蒲式耳希望,自己能够在完成学业后寻找到一份理想的工作,自食其力。
尼泊尔的残障人要求政府能够为他们提供足量的无障碍设施以及包括互联网接入和各类辅助器具等高科技设备,只有这样,他们才有机会真正成为对社会有用的公民。
译自 Daily Times, Nepal
5th December 2014
专业天地
不可或缺的英国眼科诊所联络员服务(第二部分)
译者:雪岚
共同提供经费
我认为, 眼科诊所联络员的经费应该由卫生部和社会保健部联合提供。眼科诊所联络员除了在眼科诊所内承担的职责外,他们还是连接卫生服务、社会保健、社区支持之间的桥梁,在三者之间构建起了一个安全网。视障人士需要眼科诊所联络员的帮助来保持独立,提升幸福感。
有鉴于此,他们的资金应由两大法定机构联合提供。此外,我认为威尔士政府应该将眼科诊所联络员服务交由卫生和社会保健部门管理,应鼓励当地提供财政支持。至于眼科诊所联络员是由健康委员会聘任还是通过第三方机构委任,这并不重要。
眼科诊所联络员的重要性
患者们一直以来对眼科诊所联络员所提供的信息及其服务称赞有加。此外,诸多证据也表明了眼科诊所联络员的重要性和价值。
有人还将他们的服务比作“生命线”。卫生部和社会保健部应该更加仔细地倾听患者们发出的声音。
早期干预对独立、情感健康和幸福感有着更有效的长期影响,而眼科诊所联络员则可在最佳时间帮助患者享受到最恰当的服务。
盲人和视障者可以获得由法定机构和第三方机构提供的许多服务,这些服务以不同的方式提升视障者的生活质量。这些服务包括:康复服务、低视力服务、就业支持、福利权建议、同伴支持和情感支持服务等。
然而,倘若眼科诊所中没有专门人员坐在那儿倾听患者的需求、了解患者个人情况和特殊困难,并对患者问题提供最新的信息,告知患者提供支持解决方案的机构,那么许多患者就无法了解到这些信息。
眼科诊所联络员有时间跟踪客户,并在客户无法独自获得这些服务时,为他们提供极大帮助。没有一个健康专家有时间或具备相关知识,确保客户们可以得到这些支持。
克莱尔·杰威尔, 皇家盲人协会苏格兰分会,早期研究部发展经理
“我们有一个由八名‘视觉支持官员(VSO)’组成的团队。除了我以外,我们还有一个全职队长。
我们的视觉支持官员负责苏格兰的五个健康委员会地区的工作(苏格兰共有14个健康委员会地区)。
苏格兰共有56家眼科门诊临床基地。每个临床基地将管理治疗糖尿病、青光眼、老年性黄斑变性等各种眼疾的诊所。
其中的23家是主要的地区眼科门诊中心,例如:宁维尔区的教学医院。余下的33家可以分为数类:一类是加洛韦医院等大医院的卫星诊所;第二类是服务于 西部群岛,设得兰群岛和奥克尼群岛等偏远社区的地区诊所,第三类则是服务于低收入地区的城市诊所,如:格拉斯哥的波西尔卫生中心。
眼科服务
2012年的一份对英格兰政府的登记情况的研究发现,除了已注册的34,492名视障者外,另有3万符合注册标准的视障者因各种原因尚未注册。
在23家苏格兰眼科临床基地中, RNIB苏格兰分会在其中的6家提供眼科服务。另外两家基地由当地协会提供眼科服务。这意味着,在苏格兰,有15家主要临床基地没有提供任何情感和实践支持。
我们有三名员工续签了合同,而其余两名员工的合同具有时限。员工们每到合同期满时,总是很担忧。现在,服务对象们也开始担心他们将会失去这一服务。
目前,我们有三名员工受到了有期限合同的影响。如果资金没有到位,我们将失去两位全职员工。
卫生和社会保健
服务对象们将首当其冲去承担没有服务所带来的后果。眼科部门将失去向患者提供情感和社会支持的服务优势。
社会工作团队将失去了一个与其服务对接的桥梁,他们将失去了医疗工作方面的指导,例如:区分哪些是急诊患者,哪些是非急诊患者等。
前往政府注册的人数将越来越少;越来越多的人将感到孤寂,越来越多的人面临着跌倒的风险和精神健康方面的问题。
眼科诊所联络员应该得到英国国民医疗系统和社会工作服务的资金帮助。有一些情况下,RNIB苏格兰分会也可以与以上机构进行合作。
(全文完)
译自:Royal National Institute for the Blind
February 2014
http://www.rnib.org.uk/professionals/health/services/nbmagazine/features/Pages/fight-for-Eye Clinic Liaison Officers.aspx
新研究提升残障儿童早教质量
译者:春鸭
弗兰克·波特·格雷厄姆儿童发展研究所旗下的国家儿童早期融合研究所将组织一系列有关“融合教室标准”(ICP)的研讨会,借助这一标准,人们也许可以确定能够为残障学龄前儿童提供最佳服务的融合教育机构。
在北卡罗来纳州51个教室所做的初步研究显示了一项评估学前教育机构工作质量方法的有效性。不仅“融合教室标准”是一项可靠的工具,而且研究人员说,通过这一方法,还能发现那些能为学龄前残障儿童提供最佳服务的融合机构。
“融合可以鼓励在同一教室内学习和成长的残障以及非残障儿童的积极参与,并培养他们的归属感和成员感,”这一研究的首席撰稿人,伦敦罗汉普顿大学高级讲师埃琳娜·P·索卡酷解释说:“这是儿童早期教育的一个重要目标。”
索卡酷说,她们已完成的研究对提升融合机构工作质量的项目是大有帮助的。“我们知道专业的教学技巧和辅助性技术的使用有助于学龄前残障儿童在融合机构中的学习成长,”索卡酷说:“同时我们也知道,诸如项目标准、专业发展以及资源等多种因素都可能影响融合机构的工作质量。”
美国联邦和北卡罗来纳州的法律政策都要求为学龄前残障儿童创造融合教育环境。然而,2014年美国“特殊教育项目办公室”提交给美国议会的一份报告显示,在根据美国《残障人教育法》可以享受学前教育的残障儿童中,只有不到三分之二的儿童进入了普通早教机构。
“在融合教育机构中,残障儿童应该可以和正常发育的同伴一样,选择所需的专业化服务,而无须进入隔离化的特教机构。”研究的合作撰稿人,国家儿童早期融合研究所的负责人帕梅拉·J·温顿说:“但是,教师们可能会因为觉得缺乏支持和准备,而无法向一些儿童提供充分的服务。”
温顿目前是北卡罗来纳州大学弗兰克·波特·格雷厄姆儿童发展研究所的高级研究员。她解释说,为了实现融合,管理人员、专家、教师以及残障儿童的家人必须密切合作,以满足残障儿童的需求。“研究显示,如果合作得当,包括残障和非残障儿童在内的所有儿童都会因这样的合作而受益。”
温顿说,尽管融合和研究有了法律保障,但支持低龄儿童在融合教育机构中学习和成长的质量提升措施仍鲜为人知。“目前,美国教育界对提升针对高需求儿童早教项目的质量是非常重视的,”温顿说:“‘卓越竞争’、‘早期学习挑战计划’以及其他的改革都要求全美完善评级和监督体系,并发展服务于每个儿童的学习和成长项目。”
索卡酷在牛津大学所做的学位论文研究中发展了“融合教室标准”。 温顿说,要感谢这一标准,因为借助这一标准,研究人员现在可以捕捉住现场的重要信息。这一标准有12个项目,而依据任何一个项目,均可对基于研究的实际工作进行评级,发现工作人员在多大程度上改造了教室环境、活动以及教学支持,以促进残障儿童的积极参与。索卡酷培训了一批经验丰富的评估师,这些评估师又把“融合教室标准”带到了北卡罗来纳州46个县招收2-5岁儿童的学前教育机构中。在这些教育机构里,评估师们利用“融合教室标准”,来观察有一个或者更多残障儿童的班级。
“研究显示,‘融合教室标准’评级量表是可靠且准确的。”索卡酷说。她又介绍说,研究还发现,利用这一标准的部分内容,还能区分不同形式融合教育机构的工作质量。
“参与‘开端计划’的教育机构和公立学前教育机构的得分要远远超过特许经营的儿童保健机构。”索卡酷说:“而儿童发展机构的得分在所有评级对象中是最高的。”
在北卡罗来纳州,儿童发展机构可以向残障儿童提供专业化服务,而这些机构中又要至少有一名工作人员持有由该州教育部门颁发的资质或许可,师生比例也要达到要求。
该项研究的另一位合作撰稿人,弗兰克·波特·格雷厄姆儿童发展研究所的调查员特蕾西·韦斯特说,如果没有直接服务于残障儿童的命令或任务,儿童保健中心是无法达到‘开端计划’教育机构、公立学前教育机构以及儿童发展机构在融合性工作方面所取得的成绩的。
“除了直接的命令或任务,儿童保健中心也没有为残障儿童服务所需的系统化的技术支持。”韦斯特说。目前,韦斯特正在弗兰克·波特·格雷厄姆儿童发展研究所的专业发展中心组织“融合教室标准”培训。
今年,韦斯特将在国家儿童早期融合研究所的特别研讨会上公布该研究的最终成果,研讨会的参与者们也会有机会体验“融合教室标准”所要评估的实际工作,并了解其他重要的新信息。
索卡酷说,在即将到来的研讨会上,参与者们还会有机会讨论“融合教室标准”对他们自身工作可能产生的支持。“任何教室评估体系最有意义的目的是为教学和其他工作提供支持。”索卡酷说:“我希望,‘融合教室标准’不仅能帮助人们评估融合工作的质量,还能发现需要改进的地方,并发展相关的工作计划,为在融合教室中学习的每个孩子提供更好的服务。”
译自:Global Accessibility News
9th March 2015
社会生活
“有声图书”为加纳穷人雪中送炭
作者:里奥·克里昂,科技编辑
译者:张平
数百台手持式语音计算机即将送到一些最为贫困的加纳人手中,旨在潜移默化地向他们传播救生信息。
试点项目将制作2000部“有声图书(Talking Book)”,如获成功,还将继续制作更多书籍。
这些“有声图书”可以让人们收听音频文件或录音,录制的音频也可与他人分享或用以反馈想法。组织者准备通过这种设备向人们普及埃博拉病毒、农作物疾病的应对方法以及母乳喂养的重要性等各类知识。如果试点成功,后续项目还将进一步开展。
这一计划耗资75万美元(约合476万元人民币),其中大部分款项来自儿童慈善机构“联合国儿童基金会(Unicef)”和英国计算机芯片公司“ARM”。该计划将要持续开展两年半,每台设备中的内容大约5个星期更新一次。这笔资金将用于2000台设备以及相应维护人员的支出,目标是使用人数达到4万。
“有声图书”没有屏幕,是为了便于不识字者使用而专门设计的。
听听录录
“文化桥梁”是运作试点项目的慈善机构,他们表示“有声图书”是为那些无法阅读的人设计的。
“它会用你的本国语言或当地方言来朗读,并会根据你的喜好提醒你按下某个按钮。”机构执行董事克利夫·施密特告诉BBC。
“朗读内容可能是一首歌、一个故事、一出戏剧,也可能是对公共卫生部长,或对你身边人的一次采访。”每台设备上还有一个麦克风,因此人们可以对他们所获信息作出回复。“他们可以作出有用的反馈,比如,‘我只是无法理解你这里的意思’或‘你谈的这个问题,不过我来告诉你一个对我们群体更为重要的问题吧。’”
“文化桥梁”从2007年开始就在研发这一技术,并已进行了一些小范围的测试。这些设备将数据保存在存储卡上,也就是说每台设备可以装入数百小时的音频。音频可以复制后通过USB数据线在“有声图书”之间传递。通过计算机芯片,设备程序可以得到编写,这样,问答互动和“语音超链接”能够得以创建,从而为开发非屏幕应用奠定基础。
廉价的电池
由于用户自己很可能无法连接互联网,因此工作人员需要定期回收这些机器 ,将之与联网的电脑或安卓设备连接并更新内容。人们也可通过USB数据线自行交换设备中的文件。
“我们可以追踪用户的收听内容,收听时长,更换收听内容的频率,甚至收听某段音频的音量(表明有多少人在收听),这有助于我们了解哪些内容有用,哪些没用。”施密特先生补充道:“如果你真要关心这些极端贫困和最难得到帮助的人,你就不要使用智能手机或短信息,你的做事方法就会被迫有所改变。”
由于许多目标用户的日均收入不足1英镑(约合9.6元人民币),而且当地也没有通电,因此“有声图书”设计成使用廉价的锌碳电池,这些电池可以在加纳本地市场上买到。
原先的设备使用电池可以维持15小时,但是第二年密歇根大学研究员重新改良设计的定制版芯片可以持续更长时间。“文化桥梁”希望这一项目最终能够延伸到其他非洲国家。
“并非上策”
一位非洲专家旨出,现在已有几个项目正在为非洲贫困人群开展教育工作,但她认为这个新项目更有潜力。
来自科技咨询公司Ovum的德克拉·姆邦格(音译)指出:“加纳80%的人口都可以连接移动网络,但是仍有一些人因太过贫穷、年龄过小或过老而无力购买手机,而这种设备则为这些极度弱势的人群提供了一种沟通渠道。”
“极度贫困的人们虽然仍然可以收听电台广播,但事实上电台节目可能不会播放他们需要的准确信息。
然而另一位专家则较为苛刻,他认为“有声图书”是“并非上策”的选择。
英国国际发展部顾问肯·班克斯认为,“给设备加上油墨黑白屏幕可能只需要花费几美元,但却可以让平时使用设备的文盲用户尝试一边听语音一边跟着读,让他们有机会习文识字。
“不该简单地认为不识字的人甘愿一辈子当文盲,为何不给设备添加一些功能呢?让他们也可以掌握一些实用技能,不要永远都被动地听书而没有机会阅读。
“老牌的‘Kindle’设备就可以将文字转化为语音,并可离线使用,其油墨屏幕在日光下仍能清晰地显示,电池续航时间长达一个月以上。解决此类问题该采用哪种合适的技术手段,我认为‘Kindle’堪称典范。”
译自:BBC News
20th November 2014
http://www.bbc.co.uk/news/technology-30127578
一位鲜为人知的盲人革命家——爱德华·拉什顿
作者:凯思琳·霍金斯
译者:雪岚
近日,利物浦举办的一次全市性展览表达了对一位18世纪盲人诗人及奴隶制废奴主义者——爱德华·拉什顿(Edward Rushton)的敬意。可是,爱德华·拉什顿是何许人也?为什么他会被后人所铭记呢?
当你了解了拉什顿的一生后,你将会感叹他所取得的伟大成就。他是一位革命诗人、早期残障权利运动家、奴隶制废奴主义倡导者、英国首家盲校创建者,不过,他的名字却鲜有人知。
“他不是一名当权者,”利物浦历史学家史蒂夫·宾斯说道,“他的名字之所以鲜有人知,是因为他没有受过教育,持有少数人的观点,但是他的一生所做出的贡献却是伟大的。”
拉什顿是一名热情的自由主义者和改革家。在社会认为残障人毫无价值之时,他却强烈要求创办一所盲校。他不遗余力地反对奴隶交易,对此他曾有过亲身的经历。
拉什顿出生于1756年。在他仅12岁时,就在船上当水手了。这份工作对于他这样社会背景的人来说是典型的冒险行为。当时,奴隶贸易频繁。在船上工作可以让年轻的男孩有一笔可观的收入,并且可以迅速提升他们的地位。
宾斯说道,拉什顿抓住了这个机会,他在船上展现出了他的坚强和勇敢。在他16岁那年,船只在爱尔兰海遇到了麻烦。当时,船长和船员都喝醉了。在大家准备逃生之际,拉什顿保持冷静。他充当舵手,最后帮助大家脱离了险境。
海上悲剧
一年之后,即1773年,他所在的从象牙海岸开往牙买家的第二艘贩卖奴隶的船只发生了悲剧,这场悲剧令拉什顿终生难忘。当时,船失事了,船上所有的船员和奴隶都坠入水中。
当拉什顿游向一个浮着的酒桶时,发现名叫奎米那的奴隶已扶着那个酒桶了。两人在船上时成了朋友,拉什顿甚至还教奎米那读过书。当奎米那看到拉什顿游向酒桶时,他毅然将酒桶推向了拉什顿,拉什顿因此而获救了,而奎米那在和拉什顿道别后,便沉入了水中。在威廉·斯弗尔德的回忆录中写道,拉什顿经常提起这次事故,“每当提起此事时,拉什顿都留下了感激的泪水。”
拉什顿认为,奴隶们所遭受的待遇令人痛恨。当他发现许多奴隶被锁在甲板下面而染上传染性眼疾,这些眼疾导致他们失明时,他感到尤为难过。水手们担心他们也会传染上眼疾(现被称为“眼炎”),但是当时并没有把这些患病的奴隶扔到海里。在1774年前往多美尼佳的航行中,面对船长的铁棒威胁,拉什顿依然坚持要给患病的奴隶们送食物。
他的同情心令他染上了眼疾,他因而失去了几乎所有的视力。“我们猜想,从那时起,他失去了百分之八九十的视力,”宾斯说道,“可以肯定的是,当时的他无法独自行走或阅读。”
无望的失明
宾斯介绍说,失明对于拉什顿来说是一个沉重的打击。之前,他就开始积极投身于政治运动,而失明给他在这一方面的活动增加了难度。由于当时,还没有发明盲文,他不得不付钱聘请一位男孩读书给他听,虽然失明后的他生活十分拮据。
他渴望重获视力。1776年,他咨询了国王乔治三世的眼科医生巴伦·温哲尔。巴伦医生是当时的白内障专家,但最后医生告诉他,他的视力无法恢复。威廉·斯弗尔德在回忆录中写道,拉什顿回到利物浦时,充满了绝望。
他持有的反对奴隶制的公开立场令他孤立,朋友们都离他而去。当时,奴隶贸易为利物浦创造了许多就业机会,也带来了新机遇,因此,拉什顿对此的反对声并没有得到大家的认可。
当拉什顿意识到失明后的出行异常困难后,毅然决定要创办一所盲校,旨在帮助提升盲生就业并改善他们的生活。
他向利物浦自由党主要成员寻求资金,但起初没有人给予响应。数月之后,拉什顿的信在自由党中传阅,它让自由党成员认识到了帮助盲人的重要性。
虽然反对者称,兴建盲校只能培养出在利物浦街头的卖艺者,但是支持创建盲校的呼声越来越高。最后,国王乔治四世拨款50 基尼(英国旧时金币名)。凭借着皇家的这笔赞助,拉什顿创办了皇家贫困盲生学校。
两百年后,这所学校依然健在。但与往日不同的是,现在学校中主要招收的是伴有其他残障的盲生。而对拉什顿的记忆仍然萦绕在校园上空。
宾斯是一位盲人,他小时候就在这所学校读书。他说,在他成长的过程中,他感觉拉什顿就‘在我们的身边’。“在学校里,他的一个小故事至今还广为流传——当他发现教师们的伙食很好时,他立即进行了调查,从而确保学生们也分到同样的食物。”
拉什顿及他的成就鲜有人知,宾斯对此并不失望。“他并不在乎是否被世人记住,”他说,“他是一位激进分子,他不介意大家的想法。”
为了纪念爱德华·拉什顿逝世两百周年,DaDaFest在利物浦举办了一系列活动,其中包括12月22日在利物浦大教堂举办的纪念大会。(译者注:DaDaFest是一家英国残障人艺术组织。)
译自: BBC Ouch
22nd November 2014
http://www.bbc.co.uk/news/blogs-ouch-29957645
科技动态
视网膜病变临床治疗前沿动态
译者:斐欧
导致失明的遗传基因被发现
一个来自利兹大学医学院的团队发现了控制遗传性失明的基因,他们的这项研究结果被发表在《自然遗传学》与《人类遗传学》杂志上。
该基因上产生的缺陷可导致一系列问题,如锥 - 视杆营养不良(cone-rod dystrophy),眼发育缺陷(eye development defects)以及勒伯尔先天性黑蒙(Lebers congenital amaurosis)等。后者在患儿出生时,或者在最初的几个月内就会发病。
研究人员找到一些从出生时就因为上述这些疾病而致盲的患者,并对他们的基因做了测序,以确定导致这些疾病发生的基因。
该团队对居住在西约克郡地区以及巴基斯坦的100余个巴基斯坦裔家庭,以及超过2000位患者做了相关研究以寻找该病的致病基因。在巴基斯坦家庭中,研究人员发现,随着近亲结婚在该社区中比例的上升,这些疾病的患病率也呈现出上升趋势。
“我们知道,具有血缘关系的两个人之间存在相似的遗传基因。在此基础上,我们只需通过追踪和对比就能够抓出是哪一个基因上发生了导致患病的突变。而一旦治病基因被发现,那么不论是什么地方,何种种族的高危人群都能够被轻易地筛查出来。” 该研究的参与者之一,克里斯·英格拉汗教授表示。
找出治病基因的一大好处是,现在医生能够通过基因筛查来确定人们是否患病,并能够提供关于其病情的更加精确的信息,还能够知道病情将会如何发展,应该使用何种疗法以及疗效会怎样等等。
该团队正计划开展一项诊断筛查的试点,这样已知基因突变的患者就能够参与到临床试验中去。
对年龄相关性黄斑变性病情的控制
据一项发表在国际医学杂志《自然医学》”的研究显示,对眼内一种蛋白质含量的控制,可用于防止湿性年龄相关性黄斑变性(AMD)的恶化。
干性年龄相关性黄斑变性的一项关键特征是,在眼睛中会形成一种被称为玻璃膜疣(drusen)的物质。有许多“干性”年龄相关性黄斑变性患者的病情会进一步恶化成为“湿性”年龄相关性黄斑变性,这时,视网膜下方的血管开始生长,并导致中央区失明。
研究者发现,黄斑区中极具大量的玻璃膜油可导致两种蛋白质的生成,它们分别是IL-1beta以及IL-18。
爱尔兰都柏林大学圣三一学院免疫学助理教授莎拉·多伊尔博士指出:“在年龄相关性黄斑变性由‘干性’向‘湿性’的转化过程中,IL-18蛋白质起了重要作用。我们的研究结果直接表明:控制和增加IL-18蛋白质在干性年龄相关性黄斑变性患者视网膜内的含量可预防其向湿性发展。这是因为它抑制了视网膜后血管破坏物的生成。”
这项发现基于对由四位捐赠者眼部分离出的玻璃膜疣做的研究,以及对几组共十只小鼠做的相关实验而得到。
“我们使用激光束刺激小鼠视网膜的方法促使其视网膜内血管生长,以模拟年龄相关性黄斑变性的形成。通过这项实验,我们可以测试出真正有效的药物,比如,‘乐明睛’(Lucentis)以及‘阿柏西普’(Eylea)这两种药物已最先被证明对该病有效。” 多伊尔解释道。
“我们还发现,相比于现有疗法,向眼部注射IL-18能获得更好的疗效。因为IL-18能够抑制血管内皮生长因子(VEGF)的合成。”她补充道。
血管内皮生长因子能够促使眼内血管的生长,它是抗血管内皮生长因子疗法所针对的目标。
IL-18作为药物在人体中使用非常安全,因为它已被用于静脉注射治疗癌症,且出现副作用的比率较低。
对糖尿病性视网膜病变早期征兆的监测
美国印第安纳大学的研究人员发现了由糖尿病性视网膜病变所导致视力下降的早期预警信号,这一研究成果被刊登在《生物医学光学快报》(Biomedical Optics Express)上。
这项研究有七位糖尿病人参与,其结果显示:一些糖尿病性视网膜病变对视网膜所造成损伤的时间比我们想象中的要早许多。
为了获得疾病早期信号的视觉数据,该团队开发了一款使用自适应光学技术的仪器,以获得清晰的图像,并使光学误差最小化。
这意味着研究人员能够在电脑屏幕上以视频格式浏览经过放大的眼内毛细血管图像,并观察血细胞在血管中流动的情况。
译自: NB, July - August 2014
电子设备开启视障者阅读新模式
作者:约翰·苏卡奇
译者:任铮浩
本周六是世界盲文日,也是法国人路易·布莱尔的诞辰纪念日。由于一场意外事故,布莱尔早在蹒跚学步之际便不幸双目失明。尽管如此,他的学习成绩依旧出类拔萃,然而,阅读和书写的困难却成为了他心中挥之不去的痛。
求学期间,他了解到了一种士兵们在夜间行动中传递信息的点字符号系统。布莱尔对此进行了适当的改进,最终发明了盲文点字符号,从而,彻底改变了视障者的生活。
200多年来,盲文系统始终保持着自己的原貌,然而,随着计算机、平板电脑、智能手机以及电子阅读器等高科技电子设备的相继问世,我们的阅读方式却发生了翻天覆地的改变。来自美国国会图书馆视障及肢体障碍人士服务部的朱迪·迪克逊向全国公共广播(NPR)的记者奥迪·考尼什鸡讲述了在过去数十年的岁月里,高新技术对于盲文阅读模式所产生的巨大影响。以下便是本次采访的内容摘要。
初识盲文
进入佛罗里达州的一所盲校之后,我从一年级开始学习盲文。最初,我们所能接触到的仅有盲文纸上的凸点文字。……我所阅读的盲文版教科书与班里其他孩子们的教材毫无二致。……
盲文点字显示器
上世纪80年代初,随着一种被称为盲文点字显示器的电子产品的出现,盲文正式走上了技术革命之路。盲文点显器形似一个小小的盒子,不同型号机器的尺寸各有差别。……我面前的这台点显器就借助一款名为“巴德移动客户端”的应用与苹果手机相连,该应用由国会图书馆视障及肢体障碍人士服务部负责开发,能够满足用家阅读盲文及有声书籍的需求。如今,我感到,自己能够利用各种方法,阅读几乎所有的电子出版物。
一台点显器的关键部分就是其上数量不等的点字方。……盲文是一种由六个凸点组成的文字;点字方内代表每一个凸点的小栓都能够独立呈现凸起和沉降两种状态,因此,但凡我在点显器上读到了英语字母A——即第一点,此时,点字方内左上方处于该点位的小栓就会凸起,而其他位置的小栓则依旧保持沉降状态。……我感到,如今,借助苹果手机或Kindle阅读器,我能够顺利读到几乎所有的电子出版物。由于无论何种类型的点显器都可以与计算机相连,因此,任何可以通过电子计算机进行阅读的图书和文档都能够借助点显器,自动完成盲文的转换与显示,供视障人士摸读之用。
盲文显示设备的通用性设计
盲文点字显示器的主要缺陷便是价格过高,其售价一般均在数千美元上下。例如,我手中的这台14方的微型点显器就要价1500美元左右。而体积较大,内含40个点字方的产品则一般都在3000至4000美元之间,而且,其价格还有逐渐上升之势。如此高昂的售价令诸多用家望而却步。如果我们能够找到一种方法,借助某种广泛应用于各类电子设备生产中的主流技术手段制造点字方,其单个造价可能只需数美分,那么,点显器的售价也将有望降至数百美元上下,从而,满足所有盲文用家的购买需求。
盲文是否能够保持活力,穿越下一个200年?
我们很难设想,未来会出现什么能够取代盲文的全新事物。欣赏有声图书是一种线性的阅读体验,美妙的文字在读者耳际缓缓流淌,瞬间踪迹全无。然而,借助盲文,我可以清楚地摸到每一个单词,了解他们的具体拼写方法,体会字里行间每一个标点符号的巧妙运用。我根本无需为某个单词是包含一个字母T还是两个字母T而感到踌躇不决,一旦我的指尖触及到盲文,这一切都将一目了然。……就个人而言,我是典型的视觉学习者,音频信息很难给我留下深刻的印象,而一旦读到盲文,一个个文字就会如同视觉记忆般深深地印入我的脑海。
译自 National Public Radio
http://www.npr.org/2014/01/03/259414937/for-the-blind-connected-devices-create-a-novel-way-to-read